Yazara Gore Listeleme

  • Kader Abdolah
    metin - Türkçe
    2 Ayrım
    890,71 KB
    Eser Türü: Kitap
    Günün birinde televizyonda başı taçlı bir soylu gördüm. Kraliyet koltuğuna oturmuş, uzunca bir metin okuyordu. Hollanda kraliçesi olabileceğini düşünerek, izlemeye devam ettim onu. Konuşmasından tek sözcük anlamıyordum. Sırf seslerden ibaret zincirdi sanki duyduklarım. Düşündüm: Bu kraliçenin dilinde yazmak, ne müthiş bir deneyim olurdu. Elim içgüdüsel olarak kalemime uzandı. Defterimin sayfalan karmakarışık bir hikayeyle doldu. Sonra hayretle kendimi daha iyi hissettiğimi fark ettim. Boğazımı tıkayan yumruk yok olmuştu. Kendi dilini terk etmek zorunda kalan bir yazarın, başka bir dilde yazmaya karar vermesiyle başlayan serüvenin en mütevazısıdır Karga. Kader Abdolah, ülkesi İran’dan Hollanda’ya iltica eden Refik Fuad’ın yol hikayesini anlatıyor bu romanda. Kahve simsarlığı yaparak hayatını kazanan, küçük dükkânının bir köşesini kendi yazı “hane”sine dönüştüren Fuad, İran, İstanbul ve Hollanda günlerini aktarırken bizi de bu kısa yolculuğa davet ediyor.
  • Kader Abdolah
    metin - Türkçe
    Eser Türü: Kitap
    Eski kral hikayeleri anlatan meddahlar, bu öyküleri kendi kafalarına göre uyarlar ve umudu kamçılamak amacıyla, öykülerinin sonunu istedikleri gibi değiştirirlerdi. Doğruyu anlatıp anlatmadıklarını hala bilen yoktur, ama herkesin de bildiği gibi, tarih anlatanlar hikayelerini istedikleri gibi sonlandırmakta tamamen özgürdürler. Geçmişin Fars geleneklerinden bugüne bir köprü oluşturan İranlı yazar Kader Abdolah, sarayın gözünden geride kalan köklü İran medeniyetinin Batı ve Rusya arasındaki sıkışmışlığını anlatıyor. Bu durumu değiştirmeye çalışan İranlı aydınların mücadelesini okudukça bu hikayeye hiç de yabancı olmadığımızı fark ediyoruz. (Tanıtım Bülteninden)