Eserlere Göre Listeleme

Toplam 848 sonuçtan 221 - 230 arası görüntüleniyor.
  • insan sesi mp3 - Türkçe
    Eser Türü: İlaç Prospektüsleri
    Seslendiren: Eczacı Füsun Tunalıoğlu

    İlaç prospektüsüdür.

  • Jules Verne
    metin - Türkçe
    2 Ayrım
    438,08 KB
    Eser Türü: Kitap
    Daha önce Dünya'dan gönderdikleri gülle ile Ay'ın çevresini dolaşan Gun Club'ın gözüpek topcuları bu kez de Kuzey kutbunu açık artırma ile satışa çıkartıyor. Bu girişimin hedefinin kutup bölgesindeki zengin taşkömürü yataklarının işletilmesi olduğu anlaşılınca bu kez akıllara, Kuzey kutbuna nasıl ulaşılacağı sorusu geliyor. Her konuda olduğu gibi topçuların buna da verecekleri pratik bir yanıtları vardır. Kutba ulaşmak yerine kutbu ayaklarının dibine getirmek. Şiddetli bir sarsıntının etkisiyle Dünya'nın eksenini yörünge düzlemine dik hale getirerek yeryüzünde önemli altüst oluşlar yaratmayı planlayan bu emekli topçular, bu değişikliğin olumlu sonuçlarını ön plana çıkartarak dünya sakinlerini ikna etmeye çalışıyorlar
  • Ece Temelkuran
    insan sesi mp3 - Türkçe
    17 Ayrım
    199 MB
    Eser Türü: Kitap
    Seslendiren: Ayal Gökçe
    Kaç kişi sustuk biz?(...) Bazen en uzak halk kendimizinkidir bize. Okyanus aşırı bir memlekettir bazen Türkiye. Bu toprağın yeniden bizim toprağımız olmasını istiyorsak eğer yeniden birleştirmemiz gerekiyor tepelerimizin hikâyelerini. Söküldüğümüz yerlerden, "çilemizi" çözüp çözüp yeniden örmemiz gerekiyor kendimizi. Yoksulluğun vahşetiyle sertleşen hikayeleri neresinde bıraktıysak o sahneye dönüp yeniden takip etmemiz gerekiyor film şeridini. Korkup gözümüzü kapattığımız sahnelere dönüp bu kez gözlerimizi dört açıp bakmamız gerekiyor. Ece Temelkuran, F tipi cezaevlerini, açlık grevlerini, ölüm oruçlarını anlatıyor. Bu suskunluğu kıracak yeni bir dil bulmak için...
  • Tuvana Gülcan
    bilgisayar sesi mp3 - Türkçe
    8 Ayrım
    140,52 MB
    Eser Türü: Kitap
    “Masallarda matematiğe, coğrafyaya, fiziğe yollama yapan bilgiler yok, onların yerine gerçek yaşamla özdeş, simgesel olarak ifade edilmiş hevesler, güdüler, korkular, hayaller ve tehlikeler var.” Tuvana Gülcan’ın yazdığı Ne Anlatsak?Eğitimciler İçin Masal Rehberi kitabı, alanındaki önemli bir boşluğu doldurmaya aday serinin, 5-6 yaş grubuna yönelik ilk kitabı. Özellikle öğretmenler için bir el kitabı olacak bu çalışma hem ele alınan masalların tarihsel niteliklerini inceliyor hem de masalları yeniden kaleme alırken çeşitli etkinlik ve çalışma önerileri sunuyor. En önemlisi, masalların neden önemli olduğunu irdeliyor. Ayrıca ebeveynler için de çocuklarla yaratıcı ve üretici zaman geçirmek için biçilmiş kaftan… “Hayatımda pek çok durumda imkânım ve gerekçem olmasına karşın gerçekten kötü bir insan gibi hareket etmememin nedeni ne diye düşündüğümde aklıma OliverTwist, David Copperfield, Küçük Lord (Fauntleroy) geliyor, vatandaşlık ya da psikoloji dersi değil; cici bir dille ahlak dersi veren, her şeyin hep olması gerektiği gibi olduğu hikâyeler hiç değil. Adaleti ve özgürlüğü dert edinen bir insansam ve bunlar hayatımın belli dönemlerinde iyi bir hukukçu olmamı sağladıysa bunu hukuk fakültesine ya da hukukçu aileme değil, Brecht’in Kafkas Tebeşir Dairesi’ne, Harper Lee’nin Bülbülü Öldürmek’ine, Sidney Lumet’ın 12 Öfkeli Adam’ına ve bol bol Shakespeare okumaya borçluyum.” (Tanıtım Bülteninden)
  • ROBERT FULGHUM
    insan sesi mp3 - Türkçe
    12 Ayrım
    144 MB
    Eser Türü: Kitap
    Seslendiren: Mehmet Zafer Ulusan
    Robert Fulghum, yirmi beş yıl önce New York Times çok satanlar listesinde bir numaraya oturan basit bir kitap yazdı. Ne Biliyorsam Hepsini Anaokulunda Öğrendim bütün dünyada sevildi ve on milyondan fazla sattı. Fulghum bu kitapta hayata, ölüme, sevgiye, hüzne ve en iyi pişmiş bifteğe kadar tüm fikirlerini paylaşıyor. Kirli çamaşır yığınında saklı kıymetli dersler… bir kutu pastel boyanın sihri… sardalyelere karşı saklambaç ve bu oyunların, Tanrı’nın doğasıyla ilgisi. Ne Biliyorsam Hepsini Anaokulunda Öğrendim, okura hayata ve küçücük detayların önemine ilişkin bir bakış sunuyor. Kitabın ilk basımından sonra Robert Fulghum’un yazdıklarını düşünme, değerlendirme, tekrar tartma fırsatı oldu ve bu baskıya, klasik konu başlıklarına dair yeni fikirler ve yirmi beş yılın sonunda yeni bir giriş yazısı ekledi. Belki hayata dair bu yazılar, günümüzün kaotik, zorlayıcı dünyasında, basit olaylarda derin bir anlam bulunabileceğini keşfeden okuyucularda çok daha yoğun etkiler yaratacak.
  • Susan C. Stokes, S. Erdem Aytaç
    metin - Türkçe
    4 Ayrım
    6,39 MB
    Eser Türü: Kitap
    İnsanlar oy kullanıp kullanmamaya, protestolara katılıp katılmamaya nasıl karar verir? Seçmenleri sandıktan caydırmaya yönelik uygulamalar neden bazen geri teper? Göstericilere karşı sert polis müdahalesi nasıl oluyor da küçük protestoları ulusal hareketlere dönüştürebiliyor? Politikacılar ve aktivistler insanları harekete geçirmek için duyguları nasıl kullanıyor? Ne Değişir ki?’nin yazarları, bireylerin siyasette kolektif eylemlere katılımı üzerine yeni bir kuram ortaya koyuyor ve kuramın öngörülerini seçimler ve protestolara katılım bağlamında irdeliyor. Aytaç ve Stokes, kişiler için siyasete katılımın maliyetleri olduğu gibi bazı durumlarda katılmamanın da maliyetleri olabileceği düşüncesini geliştiriyor. Katılmamanın psikolojik olarak rahatsızlık verici ve dolayısıyla maliyetli olabileceği fikri, seçimlere ve protestolara katılımla ilgili mevcut kuramların açıklayamadığı birçok duruma ışık tutmaktadır. Aytaç ve Stokes bu kitapla başta Türkiye, Brezilya, Ukrayna ve ABD olmak üzere birçok ülkeden anket verileri, mülakatlar ve deneysel yöntemlerden yararlanarak kapsamlı bir siyasete katılım kuramı sunuyor. S. Erdem Aytaç, Koç Üniversitesi Uluslararası İlişkiler Bölümü’nde öğretim üyesi. Susan Stokes, Chicago Üniversitesi Siyaset Bilimi Bölümü’nde öğretim üyesi ve Chicago Center on Democracy direktörü.
  • Hazırlayan: Nur Kösem
    insan sesi mp3 - Türkçe
    425 Ayrım
    774,58 MB
    Eser Türü: Radyo
    Seslendiren: Nisan Kumru
    Günlük kullanımında anlamını pek de önemsemediğimiz kelimelerle dolu hayatımız… Kullandığımız kelimelerin anlamına hiç dikkat ettiniz mi? Nur Kösem’in hazırladığı “Ne demek” programında siz değerli dinleyicilerimizle sözcüklerin manalarını öğreneceğiz.
  • Önder Şenyapılı
    metin - Türkçe
    4 Ayrım
    10,11 MB
    Eser Türü: Kitap
    Ankuva, Ancyra, Engürü, Angora gibi pek çok isim değiştirdikten sonra bugünkü adını alan Ankara aslında oldukça yaşlıdır ama ihtiyar değildir. Genç cumhuriyetle birlikte serpilip gelişen Ankara, Anadolu' da binlerce yıldır hüküm sürmüş çeşitli uygarlıkların, devletlerin ve toplumların; eski söylencelerin, destanların ve halk kültürünün etkilerini, hem isminde hem de cisminde yaşadığı evrimle yansıtmaktadır. Çeşitli konulardaki başka pek çok kitapla birlikte "Ne Demek İstanbul; Bebek Niye Bebek!?." diye soruyor ve yanıtları, o bildik, akıcı ve samimi üslubuyla bu kitapta veriyor. Kitapta yer alan ve her birinin isminin kendine has, ilginç birer hikâyesi olan onlarca maddeden bazıları şöyle: Karakusunlar, Peçenek, Öveçler, Çıkrıkçılar Yokuşu, Arapsun, İsrailevleri, Ulucanlar, İtfaiye Meydanı, Solfasol, Mamak, Dullar Çayırı, Hacettepe, Papazın Bağı...
  • Önder Şenyapılı
    metin - Türkçe
    4 Ayrım
    11,22 MB
    Eser Türü: Kitap
    Bizanslılar kentlerinden söz ederken Bizans demezler de, "he polis" derlermiş. Polis, Yunancada kent, site anlamına geliyor. He, belli bilinen bir kentten söz edildiğini vurguluyor. Hani, şimdi İstanbul'da The Marmara var ya, Marmara Denizi'ni değil de belli bir konaklama yurdunu anlatıyor oradaki 'the'; 'he' de 'the' gibi aynı görevi üstlenmiş. Öte yandan, Yunanlılar olsun, Romalılar olsun Bizans kenti. Bizans diyarı anlamına Byzantium adıyla anmışlar bu yerleşimi. Ama ne zaman ki, yeni Roma kurulmuş, kurucusu Büyük Konstantin yeni imparatorluğun başkenti olarak ilan etmiş burasını, İsadan Önce 330'dan itibaren Konstantinopolis, yani Konstantin kenti diye de anılmaya başlanmış. Pekiyi, ya 1930 yılında resmi ad olarak benimsenen İstanbul adı ne zamandan beri kullanılıyor ve ne anlama geliyor? Yanıtı kesinlikle verilemiyor. Tartışmalı. Osmanlı belgelerinde ve paralarında bir ara İslambol adı görülmüş. Yani, bu kentte bol sayıda İslam bulunduğu için bu ad verilmiş gibi. Gelgelelim, İslambol'un nasıl olup da İstanbul'a dönüştüğünü açıklamak zor. Oysa, "eis ten polin"in İstanbul'a dönüşmesi hem daha kolay, hem de akla yatkın.
  • Paul Ekman
    metin - Türkçe
    1 Ayrım
    1,45 MB
    Eser Türü: Kitap

Sayfalar