Eserlere Göre Listeleme

Toplam 1458 sonuçtan 281 - 290 arası görüntüleniyor.
  • Hillary Waugh
    metin - Türkçe
    2 Ayrım
    423,30 KB
    Eser Türü: Kitap
    İğne ile kuyu kazar gibi, yavaş yavaş Arap saçını çözmeye çalışan, saf taşralı polisler... Ufacık bir ipucundan katili hemen bulup çıkarıveren şehirli dâhi detektiflere benzemiyorlardı.
  • Tunç İlkman
    insan sesi mp3 - Türkçe
    11 Ayrım
    176,67 MB
    Eser Türü: Kitap
    Seslendiren: Gözde Eryılmaz
    “Sen,” dedi Parla, “bir balina var, ona benziyorsun.” Onun hakkında düşündüğüm onca güzel şeye karşın beni bir balinaya benzetmiş olmasına darılmıştım. “Bu çelimsiz hâlimle mi?” diye sordum imalı. “Elbette görünüş olarak demiyorum. Yalnızlık olarak…” Sonra o balinayı anlattı bana. Erkek balinalar şarkı söyleyerek eş ararlarmış. Bunu da dişi balinaların duyma eşiği olan 12-25 hertz aralığında yaparlarmış. Ancak bir erkek balina keşfetmiş denizbilimciler, şarkısını 52 hertz gücünde söylüyormuş bu balina. “Yazık, değil mi?” dedi, “Daha gür söylerse daha çok duyulur sanıyor.” Kafamla onayladım. Hâliyle hiçbir dişi balina duyamıyormuş bu şarkıyı. Zavallı balina, şarkısını 33 yıldır tek başına, şu an bile söylemeye devam ediyormuş. Ona “dünyanın en yalnız balinası” adını vermişler. “Demek beni ona benzettin, öyle mi?” diye sordum Parla'ya. “Evet, senin de bir şarkın var kimsenin duymadığı. Ama...” diye ekledi, “Ben duydum işte!”
  • Kate Bloom, Emma Pack
    metin - Türkçe
    3 Ayrım
    3,16 MB
    Eser Türü: Kitap
    Parlak Çaymn dört peri arkadaşıyla tanışın. Belle, Ivy, Daisy ve Rose. Onların en sevdiği şey, insanların dileklerini gerçekleştirmek. "Keşke harika bir yeni arkadaşım olsa." Jessica ailesiyle başka bir şehre taşındıkları için en iyi arkadaşı Laura'yı çok özlüyor. Acaba Ivy parlak zekâsını Jessica'nın dileğini gerçekleştirmek için kullanabilecek mi? Bandrol Uygulamasına İlişkin Usul ve Esaslar Hakkında Yönetmenliğin 5 inci maddesinin ikinci fıkrası çerçevesinde bandrol taşıması zorunlu değildir.
  • Kate Bloom, Emma Pack
    metin - Türkçe
    3 Ayrım
    3,20 MB
    Eser Türü: Kitap
    Parlak Çayırın dört peri arkadaşıyla tanışın. Belle, Ivy, Daisy ve Rose. Onların en sevdiği şey, insanlarır dileklerini gerçekleştirmek. "Keşke bu park yenisi gibi güzel olsa.1 Fiona'nm parkı pislik içinde ve acilen temizlenmeye ihtiyacı var. Acaba Belle sihrini Fiona'nm dileğini gerçekleştirmek için kullanabilecek mi? ¦Her Parlak Çayırın Perileri kı+aloında, + loırik+ı’r/nenız için loir ade+ parlayan ki+ap ayracı var| Bandrol Uygulamasına ilişkin Usul ve Esaslar Hakkında Yönetmenliğin 5 inci maddesinin ikinci fıkrası çerçevesinde bandrol taşıması zorunlu değildir.
  • Kate Bloom, Emma Pack
    metin - Türkçe
    3 Ayrım
    3,20 MB
    Eser Türü: Kitap
    Parlak Çayırın dört peri arkadaşıyla tanışın. Belle, Ivy, Daisy ve Rose. Onların en sevdiği şey, insanların dileklerini gerçekleştirmek. "Keşke tiyatro oyununda büyük bir rol alabilsem." Emily okuida düzenlenecek tiyatro oyununda önemli bir rolde yer almak istiyor. Ama ne yazık ki bütün roller başkalarına paylaştırıldı. Acaba Daisy Emily'nin dileğini gerçekleştirebilmek için bir yol bulabilecek mi? Bandrol Uygulamasına İlişkin Usul ve Esaslar Hakkında Yönetmenliğin 5 inci maddesinin ikinci fıkrası çerçevesinde bandrol taşıması zorunlu değildir. Parlak Çayır Perileri’nin parıltılı diğer maceralarını biriktirin!
  • Kate Bloom, Emma Pack
    metin - Türkçe
    3 Ayrım
    3,13 MB
    Eser Türü: Kitap
  • Brandon Sanderson
    insan sesi mp3 - Türkçe
    140 Ayrım
    1753,72 MB
    Eser Türü: Kitap
    Seslendiren: Feyza Daldal
    Parlayan Şövalyeler bir kez daha dayanmak zorunda. Kadim yeminler en sonunda dillendirildi. Sprenler geri dondu. Kayip olani ariyor herkes, korkarim ki bu arayis sonlari olacak. Ama büyünün dogasinda var bu. Ne de olsa harap ruhlarin, icine baska bir şeylerin yer edebilecegi defolari olur. Bizzat yaradilisin gucu olan Dalgabaglamalar, harap bir ruhu tamir edebilecekleri gibi, derinliklerine sızıp yaralarini da derinlestirebilirler. Ruzgarkosucu, intikam ve onurun sinirlari arasinda dengelenmis, mahvolmus bir dunyada kayip. Yavas yavas gecmisi tarafindan yokedilmekte olan Işıkoren, dönüşmekte oldugu yalani aramakla mesgul. Kan ve Olumle dogan Bagdokumcu, yok edilenleri yeniden var etmeye calisiyor. Iki insanin kaderleri arasinda gidip gelen Kasif ise, yavas bir olum ile tum inandiklarina korkunc bir sekilde ihanet etmek arasinda bir secim yapmak zorunda. Onlar icin uyanis zamani coktan geldi gecti. Çünkü Dinmezfirtina tepelerine binmek uzere. Ayrica Beyazli Suikastci da geldi.
  • Brandon Sanderson
    insan sesi mp3 - Türkçe
    81 Ayrım
    1097,15 MB
    Eser Türü: Kitap
    Seslendiren: Kadriye Gürşimşir
    Düşmanlarının bir ordu kölesinin sefil sonuyla ölmesini bekledikleri Kaladin sağ kalarak kraliyet muhafızlarının komutasına getirildi. Şimdi kralı ve Dalinar'ı, Suikastçı tehlikesine karşı korumak zorunda ve bir yandan da yeni güçlerinde ustalaşması gerekiyor. Suikastçı tekrar harekete geçti. Roshar'ın dört bir yanında hükümdarları katlediyor ve hedeflerinden biri de Yüceprens Dalinar. Savaştaki önder rolü bunun yeterli bir sebepmiş gibi görünüyor ama Suikastçı'nın efendisinin çok daha derin amaçları var. Shallan korkunç bir yükü sırtlanmış durumda ve hem efsanevi Yokelçilerin geri dönüşünü hem de dünyanın yıkımını engellemek için çabalıyor. Ancak görünüşe bakılırsa, ihtiyacı olan sırlara ulaşmak bile onun tahmin edebileceğinden çok daha zor olacak. Parshendiler çığır açacak bir karar verdiler. Alethi saldırılarıyla geçen yılların ve sürekli azalan sayılarının baskısıyla, bir zamanlar kaçtıkları doğaüstü güçleri kullanmaya ve pek çok şeyi riske atan bir kumar oynamaya ikna oldular. Bu kararın muhtemel sonuçları ise hem Parshendiler hem insanlar hem de Roshar için büyük tehlikeler barındırıyor.
  • Henri Beyle Stendhal
    insan sesi mp3 - Türkçe
    48 Ayrım
    514 MB
    Eser Türü: Kitap
    Seslendiren: Nilgün Toral Akgün
    İnsana büyük bir neşe veren yapıtlar vardır. Parma Manastırı'nı okumak okura her şeyden önce, Stendhal'in yazma sevincine benzeyen bir okuma sevinci aşılar. İnsan yapıtın hemen hemen mucize diye adlandırılabilecek koşullarda yaratıldığını öğrenince, olağanüstü bir atılımın bu yaratılışa öncülük ettiğini kestirir. Hiçbir romanı yeniden okumak Parma Manastırı'nı yeniden okumak kadar güzel olamaz; hiçbir edebi yapıt edebiyatın paradoksu'nun üstesinden bundan daha iyi gelemez; bu roman sınırları belirli, kapalı, eksiksiz olan ve kendi kendine yeten bir romandır; apaçıktır, okuru zamanın ve kaderin ağırlığından kurtarır. Yazarın romanın başından sonuna kadar yalnızca anlatma zevkine kapıldığı sezilir, tıpkı peri masallarında ya da serüven romanlarında olduğu gibi.
  • Henri Beyle Stendhal
    metin - Türkçe
    1 Ayrım
    1006,00 KB
    Eser Türü: Kitap
    Fransız edebiyatında gerçekçilik akımının en önemli temsilcilerinden biri olarak kabul edilen Stendhal’in Parma Manastırı romanı aristokrasisi, sarayları, tutkularıyla İtalyan ruhunun muhteşem bir portesini çizer. 1839 yılında yayımlandığı anda başyapıt olarak kabul edilmiş, başta Balzac olmak üzere edebiyat tarihi boyunca çok sayıda romancı tarafından övülmüştür. Bertan Onaran (1937- 2017): Haydarpaşa Lisesi’ni, İÜ Edebiyat Fakültesi Fransız Dili ve Edebiyat Bölümü’nü bitirdi. İlk çevirilerini 1963 yılında yayımladı. 1964’te Memet Fuat’la tanıştı; eserlerini çevirdiği yazarlar arasına Gide, Sartre, Camus, Mayakovski katıldı. Ardından Saint-Exupery, Marguerite Duras, Albertine Sarrazin, Gilles Martinet’den çeviriler yaptı. Cervantes’in başyapıtı Don Quijote’yi ilk kez tam metin olarak çevirdi. Wilhelm Reich’ın bütün kitaplarını Türkçeleştirdi. André Malraux, Émile Zola, Stendhal, Panait Istrati, Eugène Ionesco, Alain Robe Grillet, Nathalie Sarraute’dan çeviriler yapan Bertan Onaran’ın 1972’de Beauvoir’dan aktardığı Konuk Kız’a TDK çeviri ödülü verildi.

Sayfalar