En Çok Görüntülenen Kitaplar

Toplam 58872 sonuçtan 58821 - 58830 arası görüntüleniyor.
Coşkun Tekeş
metin - İngilizce
2 Ayrım
182,81 KB
Eser Türü: Kitap
Eser Alt Türü: Makale
Görüntülenme Sayısı: 0
Güldehen Kaya
metin - Türkçe
2 Ayrım
465,35 KB
Eser Türü: Kitap
Eser Alt Türü: Makale
Görüntülenme Sayısı: 0
Necmettin Şahinler
metin - Türkçe
1 Ayrım
110,84 KB
Eser Türü: Kitap
Eser Alt Türü: Din
Görüntülenme Sayısı: 0
Konusu:
Kimi Hallâc gibi darağacında yapar Mi'râc'ını, kimi Nemrud'un ateşinde, kimi Çarmıh'ta, kimiyse balığın karanlığında. "Lâmekân" olan varlığa Mi'râc'ın mekânı olmaz. Aslında zamanı da olmaz. Zaman, üç boyutlu varlık için bir anlam taşır, "Asr'dan Dehr'e" davet olunanlar için geçerli değildir. Rühânî bir şölendir, bir hayret ve haşyet yolculuğudur. Burada yaşananlar Allah ile kulu arasında, anlatılması yasak bir sırdır. Mi'râcin kemâli tekrar dünyevi hayatın realitesine geri dönmek ve yeniden hizmet için insanlık okyanusunun içine katılmaktır. Mi'râci büyük olanın bu oranda hizmeti/çilesi de büyük olacaktır. Hz. Yûnus'un balığı da değişti ve yeni anlam yüklemeleriyle hayat denizimizde farklı şekillerle karşımıza çıktı. Bazen makam balığı, bazen rütbe, bazen servet, hırs, şöhret, kibir, bazen de şehvet balığı. Kısaca en büyük/ana balık nefsimizdi ve farkında olmadan saydığımız bu sıfatlar gibi daha birçok irili ufaklı balıklar tarafından yutulduk ve karanlığa gömüldük. Bu karanlıktan çıkışı sağlayacak rehber şahsiyetlerden birisi Zülkarneyn idi. Zülkarneyn'in "iki boynuzu" sadece maddi kudret, güç ve iktidarı göstermiyordu. O, kendi çağının adil bir hükümdarıydı ve aynı zamanda dünyevî otoritesinin yanında mânevî/rûhânî gücü de temsil ediyordu. Bir anlamda "çift boynuz❞ insânın bu âlemdeki yaşayış/yürüyüş dengesinin nasıl sağlıklı gerçekleşeceğinin de bir işâretiydi. Zülkarneyn aynı zamanda "doğru bir amaca varmak için doğru araçları seçen yöneticiydi. Bu nedenle sorumlu olduğu insanların üzerine Güneş'i her an doğuracak kadar merhametliydi.
Necmettin Şahinler
metin - Türkçe
1 Ayrım
177,40 KB
Eser Türü: Kitap
Eser Alt Türü: Din
Görüntülenme Sayısı: 0
Konusu:
Ağaç olmanın zor yanı, nerede büyümüşsen bir adım atamadan orada sâbit kalmandır. Hele de gövden kalınlaşmış, boyun uzamış, yaşlı bir ağaçsan. Geçmişin hatıraları ile baş başasındır; ne sevdiklerine gidebilirsin, ne de istediğin zaman onları görebilirsin. Beklemektir ağaç olmak, dört bir yana uçan özgür kuşlara, ülkeler gezen rüzgâra heveslenmektir. Sabretmektir ağaç olmak, her mevsime alışmak, her renge boyanmak, geceye gündüze, Güneş'e, Ay'a, yıldızlara eşlik etmektir. Ağaç olmak başlı başına özlemektir; gölgenizde oturan, dallarınızda konaklayan her yüzü, her sesi içinizde hissetmek, yeniden görmek/duymak hasretidir. Gelin ey göçmen kuşlar, dallarımda soluklanın. Siz kumrular yuva yapın yapraklarımın arasında. Çocuklar nerede kaldınız, salıncak kurun dallarıma, neşeyle şarkılar söyleyin, çığlıklarınız, gülüşleriniz yükselsin bana. Siz âşıklar, canım yansa da adınızı kazıyabilirsiniz gövdeme. Arkama saklanıp gelecek günlerin mutlu hayallerini kurabilirsiniz. Toprağı kazanlar, tohumu atanlar siz de bir ara verin dinlenin gölgemde. Yaslanın bana. Suyunuzu, ayranınızı serinliğimde yudumlayın. Ey derviş, namazını yanımda kıl, zikrini benimle çek. İstersen gözlerini kapatıp uzan biraz, en güzel rüyalarına ortak et beni. Şairler, ressamlar neredesiniz? Yalnızlığın şiirini yazmak, resmini çizmek istemez misiniz? Yapraklarımı açarken bir başka güzelim, dökerken bir başka. Evet! Yalnız bir ağacım bozkırda, dallarım gökyüzüne uzanmış, köklerim ise toprağın karanlığında yol bulmuş.
Melek Feride ÇELİK
metin - Türkçe
2 Ayrım
490,37 KB
Eser Türü: Kitap
Eser Alt Türü: Makale
Görüntülenme Sayısı: 0
Vesime Itır DEMİR
metin - Türkçe
2 Ayrım
512,19 KB
Eser Türü: Kitap
Eser Alt Türü: Makale
Görüntülenme Sayısı: 0
Cemal Demircioğlu
metin - Türkçe
3 Ayrım
2,28 MB
Eser Türü: Kitap
Eser Alt Türü: Araştırma/İnceleme
Görüntülenme Sayısı: 0
Konusu:
Cemal Demircioğlu bu kitapta, 1980’lerden günümüze çeviri tarihi ve tarihyazımı konularında geliştirilen akademik söylemleri ele almaktadır. Türkiye’den ve dünyadan araştırmacıların çeviri tarihini düşünme biçimlerini tartışan yazar, alanın metodolojik sınırlarını yeniden tanımlamaktadır.. Eser, Osmanlı kültüründe çeviri olgusunu ve Arap-Fars-Türk edebiyatları arasındaki tarihsel etkileşimi karşılaştırmalı bir bakış açısıyla incelemektedir. Yazar, çeviri eyleminin doğasındaki "yorumlama" faaliyetine dikkat çekerek kuramsal tartışmalar ile tarihsel araştırmalar arasındaki bağları güçlendirmektedir. Çeviribilimde Tarih ve Tarihyazımı, çevirinin kültürlerarası etkileşimdeki gücünü ve tarihyazımındaki yerini derinlemesine kavramak isteyen tüm okurlar için nitelikli bir rehberdir.
ZÜHAL ÖLMEZ, MÜCAHİT KAÇAR, IRMAK KAÇAR, SEVGİ YAVUZ ODUNCU
metin - Türkçe
3 Ayrım
20,82 MB
Eser Türü: Kitap
Eser Alt Türü: Antoloji
Görüntülenme Sayısı: 0
Konusu:
Çağatay Edebiyatının seçkin şairlerine ait gazelleri merkeze alan bu eser, Çağatay Türkçesiyle kaleme alınmış şiirlerin dil özelliklerini ve anlam dünyasını günümüz okuruna ulaştırmayı hedefleyen titiz bir çalışmanın örneğidir. Farklı disiplinlerden araştırmacıların katkısıyla hazırlanan eserde Çağatay sahası ile Osmanlı divan geleneği arasındaki müşterek yönler de ortaya konulmaktadır. Çağatay Türkçesinin söz varlığını ve dil özelliklerini bütüncül bir yaklaşımla ele alan bu kitap; Türk dili ve edebiyatı araştırmacıları, lisans ve lisansüstü öğrencileri ile klasik Türk şiiri üzerine çalışan okurlar için güvenilir bir başvuru kaynağı niteliği taşımaktadır.
Sema Kaygusuz
insan sesi mp3 - Türkçe
12 Ayrım
291,41 MB
Eser Türü: Kitap
Eser Alt Türü: Roman/Öykü
Görüntülenme Sayısı: 0
Konusu:
Sema Kaygusuz’un yeni romanı: Saf Canavar. “Dünyasını yitirenler, ancak o zaman evreni keşfeder. “İçime doğanı sakınacak değilim. Bundan kaçamam zaten. Ama gördüğünüz gibi anlattıkça kayıp veren ulu bir cahilim ben. Bir kelleyi bulmakla lanetli, kendi mahvımı anlatıyorum. Yazılmışla yazılamaz arasındaki sınırı hâlâ bilmiyorum. O yüzden gerekeni siz yapın lütfen. Bütün bu anlattıklarımla az sonra anlatacaklarımı ateşe tutmayı unutmayın.”
John Freely
metin - Türkçe
2 Ayrım
18,21 MB
Eser Türü: Kitap
Eser Alt Türü: Kültür, Tarih
Görüntülenme Sayısı: 0
Konusu:
Robert Kolej ve Boğaziçi Üniversitesi’nde fizik profesörü olarak görev yapmış olan John Freely’nin (ö. 2017) kaleme aldığı bu kapsamlı eser, kökenleri 19. yüzyıla uzanan bir Amerikan kurumunun, Türkiye’nin en saygın ve küresel ölçekte itibarlı üniversitelerinden birine dönüşmesinin dikkat çekici hikâyesini anlatmaktadır. Temelleri 1863 yılında İstanbul’da, Dr. Cyrus Hamlin ve hayırsever Christopher Rheinlander Robert tarafından —ABD sınırları dışındaki ilk Amerikan koleji olarak— atılan Robert Kolej, 1971 yılında tarihi bir dönüm noktası yaşamıştır. Kurum, 1971 yılında, Robert Kolej’in zengin akademik mirasının bir kamu üniversitesinin sorumluluklarıyla birleştirilmesi sonucunda Boğaziçi Üniversitesine dönüştürülmüştür. 1980’li yıllardan itibaren gerçekleştirilen reformlar ve kurumsal hamlelerle üniversite, küçük bir kolej yapısından dinamik ve uluslararası ölçekte tanınan bir devlet üniversitesi haline gelmiştir. 160 yılı aşan mirasıyla Boğaziçi Üniversitesi, eğitimde mükemmeliyet, katılımcı yönetim ve düşünce özgürlüğünü temel ilkeleri olarak benimsemiştir. 2000’li yılların başına kadar uzanan bu sürükleyici anlatıda okurlar, kurumun tarihsel süreçte karşılaştığı zorlukları nasıl aştığını ve bugünkü seçkin konumuna nasıl eriştiğini keşfedecek. Robert Kolej ve Boğaziçi Üniversitesi arşivlerinden kapsamlı biçimde yararlanan ve kurumun tarihinin yarım asrına bizzat tanıklık eden John Freely, bu dönüşümü açık bir şekilde kayda geçirmiştir. Bir bilim insanı olduğu kadar bir İstanbul âşığı da olan yazar, kurumun "Doğu" ile "Batı" arasında nasıl entelektüel ve kültürel bir köprü kurduğunu da çözümlemektedir.

Sayfalar